Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית - Se um dia pensares

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתרומנית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Se um dia pensares
טקסט לתרגום
נשלח על ידי nuno51
שפת המקור: פורטוגזית

Se um dia pensares que não és ninguém no mundo, pensa também que
poderás ser o mundo de alguém.
הערות לגבי התרגום
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 4 מאי 2007 08:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 יולי 2007 22:06

tokiogirl
מספר הודעות: 3
Daca intr-o zi vei simti ca nu esti nimeni in lume, gindeste-te ca ai putea fi lumea pentru cineva.