Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - Se um dia pensares

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ルーマニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Se um dia pensares
翻訳してほしいドキュメント
nuno51様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Se um dia pensares que não és ninguém no mundo, pensa também que
poderás ser o mundo de alguém.
翻訳についてのコメント
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 5月 4日 08:03





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 19日 22:06

tokiogirl
投稿数: 3
Daca intr-o zi vei simti ca nu esti nimeni in lume, gindeste-te ca ai putea fi lumea pentru cineva.