Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-טורקית - Você mora do lado oriental ou ocidental de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתטורקית

שם
Você mora do lado oriental ou ocidental de...
טקסט
נשלח על ידי Anitas
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Você mora do lado oriental ou ocidental de Istambul?
Que horas são?
Trabalha na sua casa?
Do que gosta de fazer nas horas de folga?
Estou tentando escrever no seu idioma, mas desculpe se disser algo errado, estou tentando aprender.
Você usa tradutor para escrever em portugues?
Já veio ao Brasil?
Por enquanto estou sem webcam, assim que tiver te digo.
Conversa sempre pela internet?

שם
İstanbul'un Avrupa yakasında mı Asya yakasında mı oturuyorsun?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי barok
שפת המטרה: טורקית

İstanbul'un Avrupa yakasında mı Asya yakasında mı oturuyorsun?
Saat kaç?
Evinde mi çalışıyorsun?
Boş saatlerinde ne yapmaktan hoşlanırsın?
Senin dilinde yazmaya çalışıyorum ama yanlış söylüyorsam özür dilerim, öğrenmeye çalışıyorum.
Portekizce yazmak için çevirmen mi kullanıyorsun?
Brezilya'ya hiç geldin mi?
Şu anda webcam'im yok, olduğu zaman sana söylerim.
Her zaman internet yoluyla mı sohbet edersin?
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 29 ספטמבר 2007 19:07