Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-פורטוגזית ברזילאית - Hej min söta älskling! hur mÃ¥r du? hoppas bra.har...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Hej min söta älskling! hur mår du? hoppas bra.har...
טקסט
נשלח על ידי sudden.soderberg
שפת המקור: שוודית

Hej min söta älskling! hur mår du? hoppas bra.har du varit i kyrkan idag?hälsa hela församlingen så gott från mig oh gloria!har din pappa fått vykortet från mig?har du fått något brev nyligen?Sänder här lite fakta om det Svenska Konsulatet i Salvador till dig ok?
cosul:John Brunell assistente:Helena de Rezende
endereco:Consulado da Suecia
Av.Tancredo Neves 1632
Salvador Trade Center
Torre Sul,Sala 2210
Caminho das Arvores
41820-020 Salvador-BA

Telefone:71-271 50 71

Fax:71-271 53 56
הערות לגבי התרגום
adressen är rätt!

שם
Carta a brasileira.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Olá minha doce querida! como está? Espero que bem. Você foi à igreja hoje? Glória e eu mandamos cumprimentamos calorosos a toda a igreja. Seu papai recebeu meu cartão postal? Você recebeu alguma carta ultimamente? Estou mandando algo sobre o consulado da Suécia em Salvador para você, certo?
Cônsul: John Brusell Assistente:Helena de Rezende
Endereço:Consulado da Suécia
Av.Tancredo Neves 1632
Salvador Trade Center
Torre Sul,Sala 2210
Caminho das Árvores
CEP:41820-020 Salvador-BA

Telefone:71-271 50 71

Fax:71-271 53 56
הערות לגבי התרגום
For a girl.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 15 אוגוסט 2007 16:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוגוסט 2007 15:38

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Församlingen också översättas som comunidade.