Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Brazilski portugalski - Hej min söta älskling! hur mÃ¥r du? hoppas bra.har...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Hej min söta älskling! hur mår du? hoppas bra.har...
Tekst
Poslao sudden.soderberg
Izvorni jezik: Švedski

Hej min söta älskling! hur mår du? hoppas bra.har du varit i kyrkan idag?hälsa hela församlingen så gott från mig oh gloria!har din pappa fått vykortet från mig?har du fått något brev nyligen?Sänder här lite fakta om det Svenska Konsulatet i Salvador till dig ok?
cosul:John Brunell assistente:Helena de Rezende
endereco:Consulado da Suecia
Av.Tancredo Neves 1632
Salvador Trade Center
Torre Sul,Sala 2210
Caminho das Arvores
41820-020 Salvador-BA

Telefone:71-271 50 71

Fax:71-271 53 56
Primjedbe o prijevodu
adressen är rätt!

Naslov
Carta a brasileira.
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Olá minha doce querida! como está? Espero que bem. Você foi à igreja hoje? Glória e eu mandamos cumprimentamos calorosos a toda a igreja. Seu papai recebeu meu cartão postal? Você recebeu alguma carta ultimamente? Estou mandando algo sobre o consulado da Suécia em Salvador para você, certo?
Cônsul: John Brusell Assistente:Helena de Rezende
Endereço:Consulado da Suécia
Av.Tancredo Neves 1632
Salvador Trade Center
Torre Sul,Sala 2210
Caminho das Árvores
CEP:41820-020 Salvador-BA

Telefone:71-271 50 71

Fax:71-271 53 56
Primjedbe o prijevodu
For a girl.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 15 kolovoz 2007 16:08





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 kolovoz 2007 15:38

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Församlingen också översättas som comunidade.