בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פרסית - Meaning
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
תרגומים מבוקשים:
שם
Meaning
טקסט
נשלח על ידי
cucumis
שפת המקור: אנגלית
Does the target convey the meaning of the source?
הערות לגבי התרגום
We are talking about a translation and its source text.
שם
معنی
תרגום
פרסית
תורגם על ידי
slfauver
שפת המטרה: פרסית
آیا اماج معنای منبع را می رساند؟
12 ינואר 2008 23:05
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 ספטמבר 2007 04:20
gunaygunduz
מספר הודעות: 1
sözün faydası yosa söyleme