Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Persische Sprache - Meaning

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischArabischUngarischKroatischSpanischTürkischGriechischBrasilianisches PortugiesischFinnischEsperantoChinesisch vereinfachtKatalanischDänischItalienischDeutschRumänischChinesischSchwedischSlowakischBulgarischTschechischNiederländischPortugiesischKoreanischJapanischPolnischSerbischUkrainischRussischBosnischFaröischEstnischLitauischBretonischHebräischNorwegischklingonischIsländischPersische SpracheAlbanischHindiIndonesischLettischGeorgischAfrikaansIrischMalaiischVietnamesischAserbeidschanischMazedonisch
Erbetene Übersetzungen: NepaliUrdu

Titel
Meaning
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Does the target convey the meaning of the source?
Bemerkungen zur Übersetzung
We are talking about a translation and its source text.

Titel
معنی
Übersetzung
Persische Sprache

Übersetzt von slfauver
Zielsprache: Persische Sprache

آیا اماج معنای منبع را می رساند؟
12 Januar 2008 23:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 September 2007 04:20

gunaygunduz
Anzahl der Beiträge: 1
sözün faydası yosa söyleme