Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Grčki - gracias por estar vivos
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
gracias por estar vivos
Tekst
Poslao
μαÏια ηλια
Izvorni jezik: Španjolski
gracias por estar vivos y por darles vida a estos corazones rebeldes asà seguiremos dejando brotes de coraje por todos hasta siempre y gracias a todos por todo
Naslov
ευχαÏιστώ που είστε ζωντανοί
Prevođenje
Grčki
Preveo
Mideia
Ciljni jezik: Grčki
ευχαÏιστώ που είστε ζωντανοί και που δίνετε ζωή σε αυτÎÏ‚ τις επαναστατικÎÏ‚ καÏδιÎÏ‚ Îτσι συνεχίζουμε αφήνοντας μπουμποÏκια ανδÏείας σε όλους για πάντα και ευχαÏιστώ όλους για όλα
Primjedbe o prijevodu
gracias por estar vivos:συμπÎÏανα ότι απευθÏνεται κάπου,γι'αυτό και η χÏήση β' πληθυντικοÏ
Posljednji potvrdio i uredio
irini
- 29 prosinac 2007 10:39