Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Hebrejski - بعض الجمل

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiHebrejski

Kategorija Slobodno pisanje - Zdravlje / Medicina

Naslov
بعض الجمل
Tekst
Poslao yano
Izvorni jezik: Arapski

1) لمرض انفلونزا الطيور مخاطر جسيمة على الشعب المصري

2) في الاونة الاخيرة انتشر التهاب الكبد الوبائي وراح ضحيتها العديد من البشر

3) اذهب الى الجامعة الساعة السابعة صباحا لاتلقى العلم و المعرفة على يد كبار الاساتذة و يرغب ابي في ان احقق نجاحا باهرا و اجد فرصة مناسبة للعمل في مجالي

4) احب الترجمة من العربية الى العبرية

Naslov
יאסר
Prevođenje
Hebrejski

Preveo יאסר
Ciljni jezik: Hebrejski

1. למחלת שפעת העופות סכנות רבות לעם המצרי
2. בתקופה האחרונה התפשטה דלקת הכבד המגפתית וגבתה קורבנות רבים מבני האדם.
3. אני הולך לאוניברסיטה בשעה שבע בבוקר בכדי לקבל ידע ותבונה באמצעות גדולי המורים ואבי רוצה שאני אשיג הצלחה ואמצא הזדמנות מתאימה לעבוד בתחום שלי.
4. אני אוהב לתרגם מערבית לעברית.
Posljednji potvrdio i uredio ahikamr - 24 ožujak 2008 06:48