Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



13Prevođenje - Bugarski-Engleski - Hands

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pjesništvo - Kultura

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hands
Tekst
Poslao trolletje
Izvorni jezik: Bugarski

Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. "

Naslov
Hands
Prevođenje
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Ciljni jezik: Engleski

Your hands, the only ones to blame
for the burning flame between us,
for the feelings inside us,
for that novel of ours
we wrote without words.
Hands, you are the only ones I'll seek in this world,
cause there must be something to link us.
If we withdraw our fingers even for a while,
without the fire, they would freeze to death.
Primjedbe o prijevodu
Току-що го преведох на английски, за да може експертката по испански да го преведе и сега се оказва, че се иска и превод на английски - колко удобно!...:) Имай превид съответно, че испанският превод е правен през английски, а не директно от български.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 8 ožujak 2008 16:51