Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Talijanski - özlersin
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
özlersin
Tekst
Poslao
sweet23
Izvorni jezik: Turski
duymak istersin sesini,durman gereken bir yer vardır ve tüm nedenler bende saklı...
Naslov
vorresti sentire la sua voce ...
Prevođenje
Talijanski
Preveo
delvin
Ciljni jezik: Talijanski
vorresti sentire la sua voce, c'è un posto dove ti devi fermare e tutte le ragioni sono nascoste dentro di me...
Posljednji potvrdio i uredio
ali84
- 28 svibanj 2008 14:18
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
28 svibanj 2008 02:18
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Delvin,
shouldn't it be ragioni instead of regioni?
28 svibanj 2008 08:59
delvin
Broj poruka: 103
evet haklısın söylemesen farketmeyecektim
hiç farkında değilim, değiştirdim şimdi sağol