Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Åžirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad.......,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Şirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad.......,...
Tekst
Poslao eb_ru
Izvorni jezik: Turski

Şirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad......., ülkenizde yerleşik .................. tarihleri arasında, ticari görüşmeler yapmak üzere ülkenizi ziyaret edecektir. Tarafına gerekli vizenin verilmesini rica eder, kendisinin vize bitiminden önce döneceğini, kaza ve hastalık halinde tüm masraflarının derhal şirketimiz tarafından karşılanacağını garanti ederiz.

Naslov
visum
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

A partner of our company, ....Name-Surname..., will be visiting your country in order to have commercial meetings between the fixed dates of ........ . We request that the necessary visa is issued, and hereby vouch that he will return before the expiration date and that expenditures due to accident or sickness will be met without delay by our company.
Primjedbe o prijevodu
"she" eger bayansa
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 lipanj 2008 14:36