Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Åžirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad.......,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Şirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad.......,...
Teksti
Lähettäjä eb_ru
Alkuperäinen kieli: Turkki

Şirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad......., ülkenizde yerleşik .................. tarihleri arasında, ticari görüşmeler yapmak üzere ülkenizi ziyaret edecektir. Tarafına gerekli vizenin verilmesini rica eder, kendisinin vize bitiminden önce döneceğini, kaza ve hastalık halinde tüm masraflarının derhal şirketimiz tarafından karşılanacağını garanti ederiz.

Otsikko
visum
Käännös
Englanti

Kääntäjä kfeto
Kohdekieli: Englanti

A partner of our company, ....Name-Surname..., will be visiting your country in order to have commercial meetings between the fixed dates of ........ . We request that the necessary visa is issued, and hereby vouch that he will return before the expiration date and that expenditures due to accident or sickness will be met without delay by our company.
Huomioita käännöksestä
"she" eger bayansa
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Kesäkuu 2008 14:36