Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Şirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad.......,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Şirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad.......,...
Tekstur
Framborið av eb_ru
Uppruna mál: Turkiskt

Şirketimiz ortaklarından .......Ad-Soyad......., ülkenizde yerleşik .................. tarihleri arasında, ticari görüşmeler yapmak üzere ülkenizi ziyaret edecektir. Tarafına gerekli vizenin verilmesini rica eder, kendisinin vize bitiminden önce döneceğini, kaza ve hastalık halinde tüm masraflarının derhal şirketimiz tarafından karşılanacağını garanti ederiz.

Heiti
visum
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

A partner of our company, ....Name-Surname..., will be visiting your country in order to have commercial meetings between the fixed dates of ........ . We request that the necessary visa is issued, and hereby vouch that he will return before the expiration date and that expenditures due to accident or sickness will be met without delay by our company.
Viðmerking um umsetingina
"she" eger bayansa
Góðkent av lilian canale - 21 Juni 2008 14:36