Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Danski - What does this mean?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiDanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
What does this mean?
Tekst
Poslao plt84
Izvorni jezik: Engleski

During the trial, Sidis stated that he had been a conscientious objector of the World War I draft, did not believe in a god, and that he was a socialist (though he later developed his own philosophy of quasi-"libertarianism" based on individual rights and "the American social continuity")

Naslov
Hvad betyder dette?
Prevođenje
Danski

Preveo Mkay
Ciljni jezik: Danski

Under retsagen bekendtgjorde Sidis at han samvittighedsfuldt havde modsat sig indkaldelsen til første verdenskrig, at han ikke troede på en gud og at han var socialist (selvom han senere udviklede sin egen kvasi-libertarianistiske filosofi baseret på individuelle rettigheder og "den amerikanske sociale kontinuitet").
Primjedbe o prijevodu
For en betydning af libertarianisme, se fx http://da.wikipedia.org/wiki/Libertarianisme
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 19 kolovoz 2008 08:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 kolovoz 2008 15:16

wkn
Broj poruka: 332
En enkelt lille rettelse - det er bedre med "sin egen" end "hans egen", ellers skulle filosofien tilhøre en anden person end Sidis.

18 kolovoz 2008 15:19

Mkay
Broj poruka: 9
Så skulle det være rettet..

Det er den slags fejl jeg plejer at rette hos andre så det er jo meget fint at opdage at jeg også selv kan lave dem.. :P