Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - aÅŸkım moskova turuna gelmiyorum çünkü sen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
aşkım moskova turuna gelmiyorum çünkü sen...
Tekst
Poslao efee
Izvorni jezik: Turski

aşkım Moskova turunu iptal ettim gelmiyorum çünkü sen Moskovaya gelemiyorsun,çok yakında Vladimire geleceğim.Gelmeden bikaç gün önce sana haber vereceğim bana bir otel ayarla ve söylediğin gibi Moskovada beni karşılamanı istiyorum.

Naslov
My love, I'm not coming on the Moscow tour because you ...
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

My love, I cancelled the Moscow tour because you can't make it to Moscow; I'm going to come to Vladimir soon. I'll let you know a few days before I come, arrange a hotel for me, and I'd like you to come and meet me in Moscow like you said.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 listopad 2008 21:03