Originalan tekst - Turski - iyi geceler optumTrenutni status Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
| | Tekst kojeg treba prevesti Poslao Closer08 | Izvorni jezik: Turski
iyi geceler optum |
|
4 studeni 2008 20:30
Najnovije poruke | | | | | 4 studeni 2008 21:04 | | | goedennacht (welterusten)
kusjes
doei doei | | | 6 studeni 2008 21:13 | | | Bedankt voor de vertaling
Groetjes
|
|
|