Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Njemački - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiNjemačkiGrčki

Kategorija Objašnjenja - Znanost

Naslov
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Tekst
Poslao bleach_03
Izvorni jezik: Španjolski

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Primjedbe o prijevodu
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Naslov
Bitte leeren!
Prevođenje
Njemački

Preveo kaca30
Ciljni jezik: Njemački

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 17 studeni 2008 19:22





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 studeni 2008 11:38

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um sie später zu waschen!

Text after editing:

Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen!

16 studeni 2008 16:49

salihinal
Broj poruka: 54
You can translate containers 1. behälter, and also 2. Container. It depends on the context.

16 studeni 2008 20:40

italo07
Broj poruka: 1474
Es handelt sich um Glasbehälter o.ä. Sachen.

CC: salihinal

16 studeni 2008 21:35

salihinal
Broj poruka: 54
Then is Behälter the correct word!