Μετάφραση - Ισπανικά-Γερμανικά - por favor, dejar vacio el material para lavar.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Επεξηγήσεις - Επιστήμη | por favor, dejar vacio el material para lavar. | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
por favor, dejar vacio el material para lavar. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO. En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo. |
|
| | ΜετάφρασηΓερμανικά Μεταφράστηκε από kaca30 | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 17 Νοέμβριος 2008 19:22
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Νοέμβριος 2008 11:38 | | | Text before editing:
Bitte leeren Sie die Behälter, um sie später zu waschen!
Text after editing:
Bitte leeren Sie die Behälter, um diese später zu reinigen! | | | 16 Νοέμβριος 2008 16:49 | | | You can translate containers 1. behälter, and also 2. Container. It depends on the context. | | | 16 Νοέμβριος 2008 20:40 | | | Es handelt sich um Glasbehälter o.ä. Sachen. CC: salihinal | | | 16 Νοέμβριος 2008 21:35 | | | Then is Behälter the correct word! |
|
|