Prevođenje - Turski-Engleski - bebeÄŸim seni merak ettimTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo | bebeÄŸim seni merak ettim | | Izvorni jezik: Turski
sana dokunmak dünyanın en mutlu insanı olmak demektir yeni bir beraberlik için uzat elini |
|
| My baby, I was anxious about you | | Ciljni jezik: Engleski
Touching you means to be the happiest person in the world, reaching out for a new togetherness. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 10 ožujak 2009 15:51
Najnovije poruke | | | | | 9 ožujak 2009 21:51 | | | Line 2 "reaching out for a new togetherness" is not enough. |
|
|