Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - bebeÄŸim seni merak ettim
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
bebeÄŸim seni merak ettim
Tekstas
Pateikta
turgay80
Originalo kalba: Turkų
sana dokunmak dünyanın en mutlu insanı olmak demektir yeni bir beraberlik için uzat elini
Pavadinimas
My baby, I was anxious about you
Vertimas
Anglų
Išvertė
cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Touching you means to be the happiest person in the world, reaching out for a new togetherness.
Validated by
lilian canale
- 10 kovas 2009 15:51
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 kovas 2009 21:51
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Line 2 "reaching out for a new togetherness" is not enough.