Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - bebeÄŸim seni merak ettim
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
bebeÄŸim seni merak ettim
Текст
Предоставено от
turgay80
Език, от който се превежда: Турски
sana dokunmak dünyanın en mutlu insanı olmak demektir yeni bir beraberlik için uzat elini
Заглавие
My baby, I was anxious about you
Превод
Английски
Преведено от
cheesecake
Желан език: Английски
Touching you means to be the happiest person in the world, reaching out for a new togetherness.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 10 Март 2009 15:51
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Март 2009 21:51
merdogan
Общо мнения: 3769
Line 2 "reaching out for a new togetherness" is not enough.