Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Litavski - kodel...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiFrancuski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
kodel...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao justina pupa
Izvorni jezik: Litavski

kodel as vis negaliu taves pamirsti...tavo akiu,kuno, kvapo,zvilgsnio....
kodel kas karta mastau as apie tave...o tavo tyla privercia kenteti...
bet kaip bebutu esu tau dekinga...dekinga uz tai,kad leidai suprasti ir pajusti pacius graziausius sios zemes jausmus...ir nors nematysiu taves daugiau,negirdesiu ir net neuzuosiu,as taves niekados neuzmirsiu...liksi visada mano atminty...
Primjedbe o prijevodu
vertimas nebutinai turi buti isverstas pazodziui,noreciau tik issaugoti pacio teksto prasme :)dekui labai uz supratima
su pagarba Justina :)
9 travanj 2009 20:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 travanj 2009 22:10

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hi, Dzuljeta
I know you must be full of work, but could you make me a bridge of this text when you find time, please? (163 points)

I appreciate your help

CC: Dzuljeta