Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Turski - Uważasz mnie za nienormalnÄ…,gÅ‚upiÄ… i nie wiem...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiTurski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem...
Tekst
Poslao miska666
Izvorni jezik: Poljski

Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem jeszcze jaką,nie odzywasz się do mnie przez kilka dni a potem puszczasz sygnały,dzwonisz tylko że ja nie wiem po co... powiedz mi proszę czego ty ode mnie oczekujesz bo ja niestety niewiem...

Naslov
Beni aptal mı sanıyorsun?
Prevođenje
Turski

Preveo devrimkocak
Ciljni jezik: Turski

Beni anormal, aptal veya ne bileyim ne sanıyorsun sen; birkaç gün aramıyorsun, sonra her nedense çağrılar gönderip telefon ediyorsun... Lütfen bana söyler misin, ne istiyorsun benden, çünkü ben bilmiyorum!
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 11 svibanj 2009 16:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 svibanj 2009 16:40

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
Ellerinize saglik, devrimkocak!


11 svibanj 2009 17:17

devrimkocak
Broj poruka: 17
Teşekkürler Figen Hanım... İyi çalışmalar diliyorum..