Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-터키어 - Uważasz mnie za nienormalnÄ…,gÅ‚upiÄ… i nie wiem...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어터키어

분류 사랑 / 우정

제목
Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem...
본문
miska666에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem jeszcze jaką,nie odzywasz się do mnie przez kilka dni a potem puszczasz sygnały,dzwonisz tylko że ja nie wiem po co... powiedz mi proszę czego ty ode mnie oczekujesz bo ja niestety niewiem...

제목
Beni aptal mı sanıyorsun?
번역
터키어

devrimkocak에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Beni anormal, aptal veya ne bileyim ne sanıyorsun sen; birkaç gün aramıyorsun, sonra her nedense çağrılar gönderip telefon ediyorsun... Lütfen bana söyler misin, ne istiyorsun benden, çünkü ben bilmiyorum!
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 11일 16:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 11일 16:40

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
Ellerinize saglik, devrimkocak!


2009년 5월 11일 17:17

devrimkocak
게시물 갯수: 17
Teşekkürler Figen Hanım... İyi çalışmalar diliyorum..