Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-トルコ語 - Uważasz mnie za nienormalnÄ…,gÅ‚upiÄ… i nie wiem...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語トルコ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem...
テキスト
miska666様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem jeszcze jaką,nie odzywasz się do mnie przez kilka dni a potem puszczasz sygnały,dzwonisz tylko że ja nie wiem po co... powiedz mi proszę czego ty ode mnie oczekujesz bo ja niestety niewiem...

タイトル
Beni aptal mı sanıyorsun?
翻訳
トルコ語

devrimkocak様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Beni anormal, aptal veya ne bileyim ne sanıyorsun sen; birkaç gün aramıyorsun, sonra her nedense çağrılar gönderip telefon ediyorsun... Lütfen bana söyler misin, ne istiyorsun benden, çünkü ben bilmiyorum!
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 5月 11日 16:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 11日 16:40

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Ellerinize saglik, devrimkocak!


2009年 5月 11日 17:17

devrimkocak
投稿数: 17
Teşekkürler Figen Hanım... İyi çalışmalar diliyorum..