Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-ترکی - Uważasz mnie za nienormalnÄ…,gÅ‚upiÄ… i nie wiem...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیترکی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem...
متن
miska666 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Uważasz mnie za nienormalną,głupią i nie wiem jeszcze jaką,nie odzywasz się do mnie przez kilka dni a potem puszczasz sygnały,dzwonisz tylko że ja nie wiem po co... powiedz mi proszę czego ty ode mnie oczekujesz bo ja niestety niewiem...

عنوان
Beni aptal mı sanıyorsun?
ترجمه
ترکی

devrimkocak ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Beni anormal, aptal veya ne bileyim ne sanıyorsun sen; birkaç gün aramıyorsun, sonra her nedense çağrılar gönderip telefon ediyorsun... Lütfen bana söyler misin, ne istiyorsun benden, çünkü ben bilmiyorum!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 11 می 2009 16:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 می 2009 16:40

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
Ellerinize saglik, devrimkocak!


11 می 2009 17:17

devrimkocak
تعداد پیامها: 17
Teşekkürler Figen Hanım... İyi çalışmalar diliyorum..