Prevođenje - Švedski-Grčki - jag är förälskad i digTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | jag är förälskad i dig | | Izvorni jezik: Švedski
jag är förälskad i dig |
|
| Είμαι εÏωτευμÎνη μαζί σου | | Ciljni jezik: Grčki
Είμαι εÏωτευμÎνη μαζί σου | | for a male person: Είμαι εÏωτευμÎνος μαζί σου |
|
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 22 lipanj 2009 02:29
Najnovije poruke | | | | | 21 lipanj 2009 21:07 | | | Hey Gamine can I have a bridge here?
Thanks a lot! CC: gamine | | | 22 lipanj 2009 00:53 | | | Hey. Reggina. Sorry, but I was out and just checked in now. Here it goes:
" I'm in love with you." CC: reggina |
|
|