Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hebrejski - And still I dream he’ll come to me

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiHebrejski

Kategorija Pjesma

Naslov
And still I dream he’ll come to me
Tekst
Poslao Lkala
Izvorni jezik: Engleski

And still I dream he’ll come to me
And we will live our lives together
But there are dreams that cannot be
And there are storms
We cannot weather…

Naslov
ואני חולם עדיין שהוא יבוא אלי
Prevođenje
Hebrejski

Preveo beky4kr
Ciljni jezik: Hebrejski

ואני חולם עדיין שהוא יבוא אלי
ונחיה את חיינו יחדיו
אך ישנם חלומות שאינם יכולים להתגשם
וישנן סערות
שלא נוכל לשרוד...
Primjedbe o prijevodu
about a male to a male
Posljednji potvrdio i uredio libera - 12 srpanj 2009 18:43





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 srpanj 2009 06:02

libera
Broj poruka: 257
Beky - several small corrections if you please.
First, this is from Les Miserables, and sung, I believe, by a woman.
Also, you ignored a few small nuances in the first two lines - mainly 'and'.
The last two lines are one sentence: "there are storms we cannot weather", which you translated as two sentences.

12 srpanj 2009 10:59

beky4kr
Broj poruka: 52
done

12 srpanj 2009 11:13

Lkala
Broj poruka: 1
sorry. i like it more men to men.

12 srpanj 2009 12:25

beky4kr
Broj poruka: 52
was changed back : man to a man