Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عبري - And still I dream he’ll come to me

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبري

صنف أغنية

عنوان
And still I dream he’ll come to me
نص
إقترحت من طرف Lkala
لغة مصدر: انجليزي

And still I dream he’ll come to me
And we will live our lives together
But there are dreams that cannot be
And there are storms
We cannot weather…

عنوان
ואני חולם עדיין שהוא יבוא אלי
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف beky4kr
لغة الهدف: عبري

ואני חולם עדיין שהוא יבוא אלי
ונחיה את חיינו יחדיו
אך ישנם חלומות שאינם יכולים להתגשם
וישנן סערות
שלא נוכל לשרוד...
ملاحظات حول الترجمة
about a male to a male
آخر تصديق أو تحرير من طرف libera - 12 تموز 2009 18:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تموز 2009 06:02

libera
عدد الرسائل: 257
Beky - several small corrections if you please.
First, this is from Les Miserables, and sung, I believe, by a woman.
Also, you ignored a few small nuances in the first two lines - mainly 'and'.
The last two lines are one sentence: "there are storms we cannot weather", which you translated as two sentences.

12 تموز 2009 10:59

beky4kr
عدد الرسائل: 52
done

12 تموز 2009 11:13

Lkala
عدد الرسائل: 1
sorry. i like it more men to men.

12 تموز 2009 12:25

beky4kr
عدد الرسائل: 52
was changed back : man to a man