Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - And still I dream he’ll come to me

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語

カテゴリ

タイトル
And still I dream he’ll come to me
テキスト
Lkala様が投稿しました
原稿の言語: 英語

And still I dream he’ll come to me
And we will live our lives together
But there are dreams that cannot be
And there are storms
We cannot weather…

タイトル
ואני חולם עדיין שהוא יבוא אלי
翻訳
ヘブライ語

beky4kr様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

ואני חולם עדיין שהוא יבוא אלי
ונחיה את חיינו יחדיו
אך ישנם חלומות שאינם יכולים להתגשם
וישנן סערות
שלא נוכל לשרוד...
翻訳についてのコメント
about a male to a male
最終承認・編集者 libera - 2009年 7月 12日 18:43





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 11日 06:02

libera
投稿数: 257
Beky - several small corrections if you please.
First, this is from Les Miserables, and sung, I believe, by a woman.
Also, you ignored a few small nuances in the first two lines - mainly 'and'.
The last two lines are one sentence: "there are storms we cannot weather", which you translated as two sentences.

2009年 7月 12日 10:59

beky4kr
投稿数: 52
done

2009年 7月 12日 11:13

Lkala
投稿数: 1
sorry. i like it more men to men.

2009年 7月 12日 12:25

beky4kr
投稿数: 52
was changed back : man to a man