Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Turski - O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiTurski

Kategorija Pjesma

Naslov
O meu amor tem um jeito manso que é só seu E que...
Tekst
Poslao cassiocerenlincoln
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

O meu amor tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca quando me beija a boca
A minha pele toda fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minh'alma se sentir beijada.
Eu sou sua menina, viu? E ele é o meu rapaz
Meu corpo é testemunha do bem que ele me faz
Primjedbe o prijevodu
è l'inizio della celebre canzone "o meu amor" di chico buarque

Naslov
Aşkımın nazik bir tarzı var ........
Prevođenje
Turski

Preveo delvin
Ciljni jezik: Turski

Aşkımın nazik bir tarzı var sadece ona has olan
Ve beni delirten,
Dudaklarımdan öptüğünde
Bütün tenim titriyor
Öpüyor beni sakince ve derinden
Ruhum öpüldüğünü hissedene dek
Ben onun sevgilisiyim, tamam mı? Ve o da benim sevgilim
Bedenim bana yaptığı iyiliğin şahidi.

Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 18 studeni 2009 09:57