Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Francuski - tek ÅŸeçeneÄŸim öfkeyi içime gömmek
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Tekst
Poslao
sinemmary
Izvorni jezik: Turski
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Naslov
ma seule option
Prevođenje
Francuski
Preveo
figen sunal
Ciljni jezik: Francuski
Ma seule option est d'enterrer la colère en moi
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 7 studeni 2009 23:16
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 studeni 2009 21:32
Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonsoir figen sunal
Le français est parfait dans cette traduction! Rien à redire!
Je dois cependant mettre aux voies à cause de ma méconnaissance de la langue turque, ou attendre que la version anglaise soit validée pour accepter cette traduction.