Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - tek ÅŸeçeneÄŸim öfkeyi içime gömmek
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Tekstas
Pateikta
sinemmary
Originalo kalba: Turkų
tek şeçeneğim öfkeyi içime gömmek
Pavadinimas
ma seule option
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
figen sunal
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Ma seule option est d'enterrer la colère en moi
Validated by
Francky5591
- 7 lapkritis 2009 23:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 lapkritis 2009 21:32
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonsoir figen sunal
Le français est parfait dans cette traduction! Rien à redire!
Je dois cependant mettre aux voies à cause de ma méconnaissance de la langue turque, ou attendre que la version anglaise soit validée pour accepter cette traduction.