Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Grčki - ΤώÏα τι κάνουμε;
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
ΤώÏα τι κάνουμε;
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Patolog
Izvorni jezik: Grčki
ΤώÏα τι κάνουμε;
Primjedbe o prijevodu
Before edit: twra ti kanoume???
Posljednji uredio
User10
- 10 rujan 2010 13:58
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
6 rujan 2010 18:01
Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi User10
CC:
User10
7 rujan 2010 10:59
Francky5591
Broj poruka: 12396
τωÏα τι κανουμε; Does it mean "And what about now?"
9 rujan 2010 23:58
User10
Broj poruka: 1173
Hi guys!
Yes, it's "ΤώÏα τι κάνουμε;" "What do we do now?"
10 rujan 2010 00:18
Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks User10