Texte d'origine - Grec - ΤώÏα τι κάνουμε;Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Grec](../images/flag_gr.gif) ![Anglais](../images/lang/btnflag_en.gif)
| ΤώÏα τι κάνουμε; | Texte à traduire Proposé par Patolog | Langue de départ: Grec
ΤώÏα τι κάνουμε; | Commentaires pour la traduction | Before edit: twra ti kanoume??? |
|
Dernière édition par User10 - 10 Septembre 2010 13:58
Derniers messages | | | | | 6 Septembre 2010 18:01 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 1524 | | | | 7 Septembre 2010 10:59 | | | τωÏα τι κανουμε; Does it mean "And what about now?" ![](../images/emo/confused.png) | | | 9 Septembre 2010 23:58 | | ![](../images/profile1.gif) User10Nombre de messages: 1173 | Hi guys!
Yes, it's "ΤώÏα τι κάνουμε;" "What do we do now?"
![](../images/emo/smile.png) | | | 10 Septembre 2010 00:18 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Nombre de messages: 1524 | Thanks User10 ![](../images/emo/smile.png) |
|
|