ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ギリシャ語 - ΤώÏα τι κάνουμε;
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ΤώÏα τι κάνουμε;
翻訳してほしいドキュメント
Patolog
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΤώÏα τι κάνουμε;
翻訳についてのコメント
Before edit: twra ti kanoume???
User10
が最後に編集しました - 2010年 9月 10日 13:58
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 9月 6日 18:01
Bamsa
投稿数: 1524
Hi User10
CC:
User10
2010年 9月 7日 10:59
Francky5591
投稿数: 12396
τωÏα τι κανουμε; Does it mean "And what about now?"
2010年 9月 9日 23:58
User10
投稿数: 1173
Hi guys!
Yes, it's "ΤώÏα τι κάνουμε;" "What do we do now?"
2010年 9月 10日 00:18
Bamsa
投稿数: 1524
Thanks User10