Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Latinski - “Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
haghag
Izvorni jezik: Latinski
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis et necessariis legibus motus
Primjedbe o prijevodu
זהו ציטוט של דק×רט שלקוח מספרו של Regius 1654, ×”×•× ×§×©×•×¨ בצורה כזו ×ו ×חרת לחוקיות ולברי××” ×¡×¤×•× ×˜× ×™×ª
21 rujan 2011 13:40
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 rujan 2011 21:48
Aneta B.
Broj poruka: 4487
I think we need more context to understand the line properly. Could you provide us with it, dear haghag, please.
Thank you.
22 rujan 2011 11:05
Francky5591
Broj poruka: 12396
A bit more context, hope it will help...
22 rujan 2011 18:41
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Yes, it was extremely helpful, Francky! Thank you so much!