Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Latina - “Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
haghag
Alkuperäinen kieli: Latina
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis et necessariis legibus motus
Huomioita käännöksestä
זהו ציטוט של דק×רט שלקוח מספרו של Regius 1654, ×”×•× ×§×©×•×¨ בצורה כזו ×ו ×חרת לחוקיות ולברי××” ×¡×¤×•× ×˜× ×™×ª
21 Syyskuu 2011 13:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Syyskuu 2011 21:48
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
I think we need more context to understand the line properly. Could you provide us with it, dear haghag, please.
Thank you.
22 Syyskuu 2011 11:05
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
A bit more context, hope it will help...
22 Syyskuu 2011 18:41
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Yes, it was extremely helpful, Francky! Thank you so much!