Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - -Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
Tekst
Poslao zarry_1D
Izvorni jezik: Turski

-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel.
-Türkiye'ye gelmek istermisin.
-Türk yemekleri tam sana göre.
Primjedbe o prijevodu
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim şimdiden :)

Naslov
You have a sonorous voice...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

- You have a sonorous voice, that's beautiful.
- Would you like to come to Turkey?
- Turkish cuisine strongly appeals to you.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 listopad 2012 15:29