Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - -Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
Текст
Предоставено от
zarry_1D
Език, от който се превежда: Турски
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel.
-Türkiye'ye gelmek istermisin.
-Türk yemekleri tam sana göre.
Забележки за превода
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim şimdiden :)
Заглавие
You have a sonorous voice...
Превод
Английски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Английски
- You have a sonorous voice, that's beautiful.
- Would you like to come to Turkey?
- Turkish cuisine strongly appeals to you.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Октомври 2012 15:29