Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - -Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
Tekst
Podnet od zarry_1D
Izvorni jezik: Turski

-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel.
-Türkiye'ye gelmek istermisin.
-Türk yemekleri tam sana göre.
Napomene o prevodu
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim şimdiden :)

Natpis
You have a sonorous voice...
Prevod
Engleski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Engleski

- You have a sonorous voice, that's beautiful.
- Would you like to come to Turkey?
- Turkish cuisine strongly appeals to you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Oktobar 2012 15:29