Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des...
Tekst
Poslao blondandpink
Izvorni jezik: Francuski

Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des plats. Une fois l'estomac garni ils se mirent à discuter et se remémorer des souvenirs d'enfance. Pour finir, pendant que Marco rangeait ses couverts, Celina demanda l'addition.

Naslov
Not a word was said until the arrival of the dishes.
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Not a word was said until the arrival of the dishes. Once their stomachs were full they began to talk and to reminisce about childhood memories. To finish, while Marco put his cutlery away, Celina asked for the bill.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 16 travanj 2007 01:50