Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Irski - Pontos-a-menos

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiGrčkiNjemačkiTurskiEsperantoKatalanskiJapanskiŠpanjolskiRuskiFrancuskiArapskiNizozemskiBugarskiRumunjskiPortugalskiHebrejskiTalijanskiAlbanskiPoljskiŠvedskiČeškiFinskiLitavskiHinduPojednostavljeni kineskiKineskiHrvatskiSrpskiDanskiBrazilski portugalskiMađarskiNorveškiKorejskiPerzijskiSlovačkiKurdskiAfrikaansMongolski
Traženi prijevodi: IrskiUrdu

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Pontos-a-menos
Prevođenje
Portugalski-Irski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Portugalski

Faltam-lhe %d pontos
Primjedbe o prijevodu
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
1 kolovoz 2005 00:14