Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Turski - notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu...
Tekst
Poslao
denis60
Izvorni jezik: Francuski
notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu es parti grandi comme une déchirure comme une blessure mais pourquoi
Primjedbe o prijevodu
merci ceci pour une traduction de francais a turc lettre d'amour merci a vous cordialement denis
Naslov
Bizim küçük olduğuna inandığımız aşkımız büyüdü.. ne zaman ki sen...
Prevođenje
Turski
Preveo
mL
Ciljni jezik: Turski
Bizim küçük olduğuna inandığımız aşkımız büyüdü.. ne zaman ki sen gittin büyüdü bir çatlak gibi, bir yara gibi.. ama neden ?
Posljednji potvrdio i uredio
ViÅŸneFr
- 24 lipanj 2007 08:36