쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-터키어 - notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu...
본문
denis60
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu es parti grandi comme une déchirure comme une blessure mais pourquoi
이 번역물에 관한 주의사항
merci ceci pour une traduction de francais a turc lettre d'amour merci a vous cordialement denis
제목
Bizim küçük olduğuna inandığımız aşkımız büyüdü.. ne zaman ki sen...
번역
터키어
mL
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Bizim küçük olduğuna inandığımız aşkımız büyüdü.. ne zaman ki sen gittin büyüdü bir çatlak gibi, bir yara gibi.. ama neden ?
ViÅŸneFr
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 24일 08:36