Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Engleski - te amo y te deseo, quiero estar a tu lado hasta...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
te amo y te deseo, quiero estar a tu lado hasta...
Tekst
Poslao
DeKaReT
Izvorni jezik: Španjolski
te amo y te deseo, quiero estar a tu lado hasta el fin de los tiempos y quiero que me ames
Naslov
I love you and I want you, I want to be at your side until
Prevođenje
Engleski
Preveo
pluiepoco
Ciljni jezik: Engleski
I love you and I want you, I want to be at your side until the end of time, and I want you to love me.
Posljednji potvrdio i uredio
samanthalee
- 1 lipanj 2007 01:50
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
31 svibanj 2007 04:13
pluiepoco
Broj poruka: 1263
be at your side can also be "beside you"