Prevođenje - Talijanski-Španjolski - c'è sempre un motivo per cui val la pena di...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo | c'è sempre un motivo per cui val la pena di... | | Izvorni jezik: Talijanski
c'è sempre un motivo per cui val la pena di amare....e di conseguenza varrà anche la pena soffrire:ci fà vivere | | Varrà è voce del verbo valere |
|
| | | Ciljni jezik: Španjolski
siempre hay una razón por la que vale la pena amar....y por lo tanto valdrá la pena también sufrir: nos da la vida |
|
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 21 srpanj 2007 23:34
|