Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - the loquacious girl doesn't have a book

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiDanskiEngleskiFrancuskiŠpanjolskiTalijanskiGrčki

Kategorija Pismo / E-mail - Dom / Obitelj

Naslov
the loquacious girl doesn't have a book
Tekst
Poslao constantinos45
Izvorni jezik: Engleski Preveo goncin

the loquacious girl doesn't have a book. The loquacious girl is beautiful. Marcus and Lucius love the girl, but the girl loves Gaigus instead. the theater is the biggest one. Marcus and the girl see the beasts.

Naslov
La fille loquace n'a pas de livre
Prevođenje
Francuski

Preveo Urunghai
Ciljni jezik: Francuski

La fille bavarde n'a pas de livre. La fille bavarde est belle. Marcus et Lucius aiment la fille, mais la fille aime Gaigus plutôt qu'eux. Le théâtre est le plus grand. Marcus et la fille regardent les bêtes.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 9 rujan 2007 09:28