Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - the loquacious girl doesn't have a book

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíDanèsAnglèsFrancèsCastellàItaliàGrec

Categoria Carta / E-mail - Casa / Família

Títol
the loquacious girl doesn't have a book
Text
Enviat per constantinos45
Idioma orígen: Anglès Traduït per goncin

the loquacious girl doesn't have a book. The loquacious girl is beautiful. Marcus and Lucius love the girl, but the girl loves Gaigus instead. the theater is the biggest one. Marcus and the girl see the beasts.

Títol
La fille loquace n'a pas de livre
Traducció
Francès

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Francès

La fille bavarde n'a pas de livre. La fille bavarde est belle. Marcus et Lucius aiment la fille, mais la fille aime Gaigus plutôt qu'eux. Le théâtre est le plus grand. Marcus et la fille regardent les bêtes.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 9 Setembre 2007 09:28